My biggest two goals this year are creating a more sustainable way to translate all documents and setting the foundation for fostering a culture of bilingualism in CFES.
To build a more sustainable way to provide timely translation, I have been working with Bryan (National Executive) and Mark (President) on creating a committee for doing translations. By summer meeting, a full recruitment plan was discussed with the board then formalized. Shortly after, forms were created to recruit members. We are currently receiving applications until the end of August and will process them on a first-come first-serve basis.
The links to the application forms are as follows:
English version: Click here
French version: Click here
To start setting a foundation for a culture of bilingualism, a training session and open discussion were held in Summer Meeting about the topic. These ideas will be used in upcoming conference sessions and organization. Furthermore, a new procedure was adopted by the board that consists of addressing new contacts with a bilingual greeting until contacts specify a language of preference.